你問我能不能抓住風...
我會說不能...
你問我為什麼...
我會回答因為風是最自由的種族,所以它不能停留在任何一處,它一旦停留它就不再是風了...
你又問我可是風不是最自由的種族嗎?那它為何不能選擇??
我會回答風之所以會是最自由的種族,是因為它選擇了最不自由的生存方式
就像宿命的風,這歌的詠嘆也只是無奈的結局
 

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt
   (On the side of a hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
   (Tracing a sparrow on snow-crested ground)
Without no seams nor needlework
   (Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she'll be a true love of mine
   (Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land
   (On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
   (Washes the ground with so many tears)
Between the salt water and the sea strand
   (A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it in a sickle of leather
   (War bellows, blazing in scarlet battalions)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
   (Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
   (And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 千里不留風隨行 的頭像
千里不留風隨行

千里不留風隨行

千里不留風隨行 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)